Exemples d'utilisation de "virados" en portugais avec la traduction "turn"

<>
Traductions: tous31 turn23 become7 face1
O Curupira é um personagem do folclore brasileiro. É descrito como um homem de pés virados para trás, que protege as matas e os animais. Curupira is a character from Brazilian folklore. He's described as a man whose feet are turned backwards and who protects animals and forests.
Vire à direita no cruzamento. Turn right at the crossroad.
Não sei para onde virar. I don't know where to turn to.
Ela virou-se e sorriu. She turned around and smiled.
Vire à esquerda na próxima esquina. Turn left at the next corner.
Vire à direita na segunda esquina. Turn right at the second corner.
Viro à esquerda no primeiro semáforo? Do I turn left at the first stoplight?
Ele se virou quando eu chamei. He turned around when I called.
A baixas temperaturas, a água vira gelo. At low temperatures, water turns to ice.
O que ele disse acabou virando verdade. What he said turned out to be true.
Essa partícula faz um substantivo virar verbo. This particle turns a noun into a verb.
Ela virou uma página do livro dela. She turned a page of her book.
Akiji é um soldado que virou professor. Akiji is a soldier turned teacher.
Por favor vire à esquerda na próxima curva. Please turn left at the first corner.
Você não pode virar à esquerda nessa rua. You are not allowed to turn left on this street.
Ela virou-se quando escutou a voz dele. She turned around when she heard his voice.
Vire isso à direita, que a máquina vai ligar. Turn this to the right, and the machine will start.
Virei a mesa de ponta-cabeça para consertá-la. I turned the table upside down to fix it.
Senti uma pressão no meu ombro e me virei. I felt pressure on my shoulder and turned around.
Vira à esquerda na próxima esquina, e você encontrará a estação. Turn left at the next corner, and you'll find the station.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !