Exemples d'utilisation de "Все это" en russe avec la traduction "das alles"

<>
"Почему мы все это делаем?" Warum machen wir das alles?
Всё это - просто большое недоразумение. Das alles ist einfach ein großes Missverständnis.
Я всё это уже видел. Ich habe das alles schon gesehen.
Все это было довольно необычно. Das alles war äußerst bemerkenswert.
Как же я всё это начинаю? Aber wie fängt das alles an?
Мы определяем, чем всё это закончится. Wir legen fest, wie das alles enden wird.
И все это теперь должно измениться. Das alles wird sich nun wohl ändern.
К чему же все это приводит? Wenn wir das alles betrachten, was resultiert am Ende?
Зачем вы мне всё это говорите? Warum erzählst du mir das alles.
И всё это жилища для червей. Das alles sind einzelne Behausungen für Würmer.
К чему же всё это сводится? Worauf läuft das alles hinaus?
Все это не произойдет за одну ночь. Das alles wird nicht über Nacht geschehen.
И все это просто на вашей кухне. Das alles finden Sie also zu Hause in Ihrer Küche.
Всё это началось примерно 150 лет назад, Das alles hat erst vor ungefähr 150 Jahren begonnen.
Всё это, честно говоря, мне не нравится. Das alles gefällt mir, ehrlich gesagt, nicht.
Поймите, я рассказываю всё это сейчас с сожалением, Ich erzähle das alles mit schlechtem Gewissen.
И что же всё это значит для экономики? Was bedeutet das alles für die Wirtschaft?
Всё это началось, когда мне было пять лет. Das alles begann als ich fünf Jahre alt war.
Но всё это, несомненно, будет чего-то стоить. Das alles wird jedoch zweifellos seinen Preis haben.
Все это повлечет за собой реальные страдания людей. Das alles verursacht echtes Leiden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !