Exemples d'utilisation de "Все это" en russe avec la traduction "all dies"

<>
Жители Ирака почувствовали все это. Die Iraker spüren all dies.
Всё это возбуждает моё любопытство. All dies erregt meine Neugier.
Всё это произошло относительно быстро. All dies geschah relativ schnell.
Что всё это для нас значит? Was bedeutet all dies für uns?
Все это происходит без единого выстрела. All dies passiert ohne einen einzigen Schuss.
Падение Берлинской стены все это изменило. Der Fall der Berliner Mauer hat all dies verändert.
Все это начало происходить в США. All dies passierte in den USA.
Так лишило ли все это шахматистов работы? Hat all dies die Schachspieler arbeitslos werden lassen?
Но всё это было, должен признаться, случайностью. All dies war zugegeben ein Zufall.
Когда-нибудь все это должно было закончиться". Es musste der Tag kommen, an dem all dies vorbei war."
Какое отношение все это имеет к Европе? Was hat all dies mit Europa zu tun?
всё это создаёт высокий потенциал развития предприятий; All dies schafft ein hohes Wachstumspotenzial für die Unternehmen;
Однако сейчас всё это действует в обратную сторону. All dies kehrt sich nun um.
Все это говорит нам о демократии три вещи. All dies sagt drei Dinge über die Demokratie aus.
Так что мы взяли все это во внимание. Wir betrachteten all dies.
Все это приводит к разочарованию стратегов Холодной войны. All dies ist eine Enttäuschung für die alten Strategen des Kalten Krieges.
Чтобы все это изменить, необходимо изменить финансирование образования. Um all dies ändern zu können, müssen sich die Ausgaben im Bildungsbereich ändern.
Я пропущу все это и перейду к сути: Ich werde mir all dies ersparen und direkt zum Kern der Sache kommen:
И все это, конечно же, во имя "реформ". All dies trägt natürlich den Namen "Reform".
Все это формирует конструктивную и восходящую социальную динамику. All dies macht eine konstruktive und aufsteigende soziale Dynamik aus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !