Exemples d'utilisation de "Всего" en russe
В каждой семье кто-то готовил, чаще всего мама.
In jeder Familie wurde gekocht, meistens von den Müttern.
Математика - это предмет, который мне меньше всего хочется изучать.
Mathematik ist das Fach, dass ich am wenigsten lernen möchte.
Голландцам они, скорее всего, нашептывали что-то о Philips.
Bei den Niederländern dreht sich ihr Flüstern am ehesten um Philips.
Но для меня пища - это прежде всего уважение.
Und für mich hat Nahrung zuallererst mit Respekt zu tun.
Теперь взгляните на другую планету - "Места, где женщинам живется хуже всего".
Nun werfen wir einen Blick in die andere Welt, in die "schlechtesten Länder für Frauen".
Если кто-то захочет найти слово, которое лучше всего выразит стратегию IMB, самым близким, вероятно, будет "долговечная".
Wollte man nach einem passenden Wort suchen, dass die Strategie von IBM am genauesten charakterisiert, dann wäre dies wohl das Wort "Langlebigkeit".
Там больше всего юридического дыма, где, вероятно, что-то горит.
Wo soviel rechtlicher Rauch aufsteigt, ist höchstwahrscheinlich irgendwo ein Feuer.
С марта 2009 года космический телескоп "Кеплер" ищет планеты за пределами Солнечной системы - прежде всего такие, на которых возможна жизнь.
Seit März 2009 sucht das Weltraumteleskop Kepler nach extrasolaren Planeten - vornehmlich nach solchen, die bewohnbar sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité