Exemples d'utilisation de "Главная" en russe

<>
И так создается главная страница. Und so entsteht die Startseite.
Кофе - главная статья экспорта Уганды. Kaffee ist Ugandas Hauptexportprodukt.
Это главная проблема в стране. Es handelt sich um das größte Problem in diesem Land.
Главная из них - это Deskbar. Die wichtigste Sache ist die Deskbar.
И третья главная перемена - ответственность. Und nun die dritte Veränderung, Rechenschaft und Nachprüfbarkeit.
Образование - главная притягательная сила города. In Städten versuchen sehr viele Menschen sich zu bilden.
Его главная стратегия была стандартна: Seine einfache Strategie war eine Standardmethode:
Это ваша главная движущая сила. Es ist dein 100 Prozent-Faktor.
Однако, именно это наша главная проблема. Aber das ist unsere treibende Kraft.
Потому что это наша главная история: Denn das ist unsere wirkliche Meistererzählung:
Это и есть главная трагедия "Климатгейта". Und das ist die wahre Tragödie von "Climategate".
И какова же их главная забота? Und was ist ihr vorwiegendes Anliegen?
Главная причина этого до безысходности проста: Das Hauptproblem ist furchtbar einfach:
Но шаг за шагом главная идея эволюционировала. Aber allmählich bildete sich eine Idee heraus.
Это и есть главная из всех карт. Es ist die wichtigste Karte von allen.
Главная трудность в дыхании и сознании пациента - Die Herausforderung dabei liegt beim wachen und atmenden Patienten.
Обозреватели указывают, что главная причина бойни - экономическая. Andere Kolumnisten meinen, der eigentliche Grund für die Schlachtungen sei ein wirtschaftlicher.
Главная загадка - что еще мы там увидим, Aber das größte Geheimnis ist, was wir noch entdecken könnten.
Главная идея в том, что всё заранее определено. Denn der Gedanke ist, dass alles bestimmt ist.
Следовательно, главная роль должна быть отведена фискальной политике. Eine zentrale Rolle muss daher die Finanzpolitik spielen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !