Exemples d'utilisation de "Говорить" en russe avec la traduction "sagen"

<>
Наверное, не стоило это говорить. Das sollte ich vielleicht nicht sagen.
Молодежь, юные тибетцы начинают говорить: Und die jungen Tibetaner beginnen zu sagen:
Я не собиралась говорить ему: Also, ich sagte natürlich nicht:
Об этом можно много говорить. Darüber lässt sich noch so einiges sagen.
Обстоятельства заставили нас говорить правду. Die Umstände zwangen uns, die Wahrheit zu sagen.
Трудно говорить об этом наверняка. Schwer zu sagen.
Я обещала не говорить ему. Ich habe versprochen, ihm nichts zu sagen.
Однако говорить правду - не преступление. Die Wahrheit zu sagen ist aber kein Verbrechen.
Мне не нравится это говорить. Und ich sage das nicht gern.
Пообещай ничего не говорить маме! Versprich, Mama nichts zu sagen!
А теперь я могу говорить: Aber heute kann ich sagen:
Как ты можешь такое говорить? Wie kannst du so etwas sagen?
Трудно всегда говорить только правду. Es ist schwierig, immer nur die Wahrheit zu sagen.
Я пообещал ничего ему не говорить. Ich habe versprochen, ihm nichts zu sagen.
Но, как любил говорить Альберт Эйнштейн: Doch wie Albert Einstein so gern sagte:
Как можешь ты говорить такие глупости? Wie kannst du solche Dummheiten sagen?
Я думаю, что важно говорить правду. Ich glaube, dass es wichtig ist, die Wahrheit zu sagen.
А кто нам дал право НЕ говорить? Oder wie kommen wir dazu, das nicht zu sagen?
Попугая ещё можно научить говорить ласковые слова. Dem Papagei kann man beibringen, nette Sachen zu sagen.
Ты не имеешь никакого права так говорить. Du hast kein Recht, so etwas zu sagen!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !