Exemples d'utilisation de "Другими" en russe

<>
Traductions: tous8030 ander7728 neu142 autres traductions160
Различия между президентом Бушем и Джоном Керри в области экономической политики и управления экономикой гораздо глубже, чем различия между любыми другими кандидатами на пост президента на нашей памяти. Die Unterschiede zwischen Präsident Bush und John Kerry im Hinblick auf die Führungsqualitäten im wirtschaftlichen Bereich sind, unserer Erfahrung nach, größer als bei jeder bisherigen Präsidentenwahl.
Другими словами, жизнь способствует беспорядку. Kurz gefasst kann man sagen, das Leben fördert die Unordnung.
Или заниматься какими-то другими вещами." Sie werden sonst was tun."
Другими словами, они будут всё время обгонять sie bleiben weiter im Spiel.
Другими словами, Наиф будет помазанным наследником престола. Also wird Naif wohl bald zum Kronprinzen gesalbt.
воюющие с другими бандами, обитающими по соседству. die die Gängs aus der Nachbarschaft töten.
Этот источник - потребность щедро делиться с другими. Und das ist Gestaltung hin zur Großzügigkeit.
Это позволит дополнить возможность общения с другими людьми Es wird auch die Art wie wir mit Menschen interagieren verändern.
Им нужно взаимодействовать с другими актёрами в постановке. Sie müssen mit ihren Schauspielkollegen interagieren können.
Другими словами, с помощью красоты природа действует опосредованно. Schönheit ist die Art der Natur, um auf Entfernung zu wirken, sozusagen.
И эти слои сменяются другими, вот такими отложениями. Und das wechselt sich mit solchen Sedimenten hier ab.
Латинская Америка может похвалиться и другими долгосрочными преимуществами. Lateinamerika kann sich noch weiterer langfristiger Vorteile rühmen.
Вы можете сравнить предлагаемые нами условия с другими Zu Konditionen, die Sie ruhig einmal vergleichen sollten
Недостаточно смотреть с точки зренияпревосходства силы над другими. Es reicht nicht aus, an Macht im Sinne der Machtüberandere zu denken.
Сравнение уровня коррупции с другими странами не обнадеживает. Internationale Korruptionsstatistiken sind für Mexiko wenig schmeichelhaft.
Они могут охотиться, но не могут взаимодействовать с другими. Sie können jagen, aber sie haben keine soziale Fähigkeiten.
Может, я купила бы мороженое вместе с другими покупками." Vielleicht hätte ich Eis gekauft, als ich meine übrigen Einkäufe erledigt habe.
Кастро их наказал, вместе с другими строптивыми детьми революции. Die Kinder der Revolution gehorchten nicht mehr und wurden dafür von Castro bestraft.
То же самое с шутками и другими подобными вещами. Und genauso ist das mit Witzen und dergleichen.
Нечто подобное может произойти и с другими формами генетического отбора. Eine überdurchschnittliche Körpergröße etwa korreliert mit einem überdurchschnittlichen Einkommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !