Exemples d'utilisation de "Если" en russe avec la traduction "wenn"

<>
если возможно, крупными купюрами. wenn möglich, bitte in großen Scheinen.
Ты не против, если я покурю? Stört es dich, wenn ich rauche?
если меня будут спрашивать, передайте, что я скоро вернусь. wenn man nach mir fragt, sagen Sie, dass ich bald zurück bin.
если оно неправильно используется, то это лекарство действует как яд. wenn es nicht richtig angewendet wird, wirkt dieses Medikament als Gift.
если бы она сказала мне правду, я бы сейчас не злился. wenn sie mir die Wahrheit gesagt hätte, wäre ich jetzt nicht böse.
если у вас возникнут какие-либо вопросы, пожалуйста, обращайтесь ко мне wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie mich bitte
Но если вы спросите людей: Aber wenn du Leute fragst:
И если посмотреть внутрь машины - Und wenn man sich das Interieur des Autos ansieht.
Если хочешь, я вернусь сюда. Wenn du möchtest, komme ich hierher zurück.
Если ты устал - иди спать! Wenn du müde bist, geh schlafen!
что если структура не работает? Was, wenn das Rahmenwerk nicht funktioniert?
Если да, то начертите быстренько. Und wenn Sie können, zeichnen Sie einfach ein Muster.
Если будет некрасиво, снимите их. Wenn es nicht funktioniert, nimm sie wieder ab.
Как быть, если нет GPS? Und was, wenn es dort kein GPS gibt?
Если бы я сказал вам: Wenn ich zu Ihnen sagte:
Если подумать, это полный абсурд. Es ergibt keinen Sinn, wenn Sie darüber nachdenken.
Если не получится, то - что? Wenn das nicht klappt, was dann?
Или, если ты сыграешь "ми". Wenn du ein E spieltest.
Что, если OSHA всё напутала? Was ist, wenn OSHA falsch liegt?
"Если мама несчастна, все несчастны". Wenn die Mama nicht glücklich ist, ist keiner glücklich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !