Exemples d'utilisation de "Из" en russe avec la traduction "von"

<>
из Лейпцига он отправился в Люксембург Von Leipzig ging es nach Luxemburg
Ты выбрал лучшее из всего, Том. Du hast dir das Beste von allem herausgesucht, Tom.
Он был старшим из трёх детей торговца. Er war das älteste von drei Kindern eines Kaufmanns.
Мария ест с удовольствием суши из осьминога. Maria isst sehr gerne Sushi vom Oktopus.
Труба подводит воду из озера на завод. Das Rohr befördert Wasser vom See zur Fabrik.
Странно, но никто из нас не заметил ошибки. Komisch, aber keiner von uns hat den Fehler bemerkt.
Только один из тысячи детенышей кожистых черепах достигнет зрелости. Nur eine von tausend Lederrückenschildkröten erreicht das Erwachsenenalter.
На следующее утро переводчик рано забрал нас из отеля Am anderen Morgen holte der Dolmetscher uns früh vom Hotel ab
из всех политических идеалов желание осчастливить человечество, возможно, самое опасное. Von allen politischen Idealen ist der Wunsch, die Menschheit glücklich zu machen, vielleicht der gefährlichste.
Некоторые из советников Митта Ромни, казалось, опешили от победы Обамы: Einige von Mitt Romneys Beratern schienen verblüfft über Obamas Sieg:
из всех стран, в которых я побывал, больше всего мне понравилась Австралия. Von allen Ländern, die ich besuchte, gefiel mir Australien am besten.
Один из них - распознавание образов. Eine von ihnen ist die Erkennung von Mustern.
Из ничего ничего не скроишь. Von nichts kommt nichts.
Это вид из базового лагеря. Das ist ein Bild vom Basislager.
Один из двух должен уйти. Einer von beiden muss gehen.
Многие из них чрезвычайно драматичны. Viele von ihnen sind sehr dramatisch.
Из ничего, ничего не получается. Von nichts kommt nichts.
Некоторые из вас узнают её. Manche von Ihnen werden das erkennen.
Что мы из этого поняли? Was haben wir von diesen Orten gelernt?
Вот кадр из этого ролика. Also, das ist immer noch von diesem Video.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !