Exemples d'utilisation de "Наибольшее" en russe avec la traduction "viel"

<>
Поэтому мне нужно наибольшее влияние и широчайшие полномочия. Dafür brauche ich möglichst viel Einfluss und ein möglichst starkes Mandat.
Кроме того, компании получат стимул производить и распространять лекарства по максимально возможной низкой цене, поскольку только если бедные получат возможность пользоваться ими, лекарство сможет спасти наибольшее количество жизней. Darüber hinaus hätten die Unternehmen einen Anreiz, Medikamente zum niedrigsten möglichen Preis zu verkaufen, denn nur wenn die Armen sie verwenden können, würde das Medikament so viele Menschenleben wie möglich retten.
Конечно, некоторые философии, которые использовались в переходе европейского католицизма к демократии, такие как персонализм, были скорее неопределенными, хотя, вероятно, именно их неопределенность помогла привлечь наибольшее количество верующих на свою сторону. Es stimmt, einige der Philosophien, die im europäisch-katholischen Übergang zu Demokratie Anwendung fanden - wie etwa der Personalismus - waren ziemlich nebulös, obwohl vermutlich gerade ihre Verschwommenheit dazu beitrug, so viele Gläubige wie möglich mit an Board zu bringen.
У Тома большая сила воли. Tom verfügt über viel Willenskraft.
Они просто начинают платить больше. Sie bezahlen ohne viel Aufhebens einfach den Mehrpreis.
где можем принести больше пользы. Und zwar die, bei denen wir viel Gutes bewirken können, anstatt wenig.
Большое спасибо вам за подарок. Vielen Dank für euer Geschenk.
Большое спасибо за Вашу заботу! Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
Дамы и господа, большое спасибо. Meine Damen und Herren, vielen, vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
Большое спасибо тебе за помощь. Vielen Dank für deine Hilfe.
Большое спасибо за твои указания! Vielen Dank für deine Ratschläge!
Заранее большое спасибо за понимание! Vielen Dank im Voraus für Ihr Verständnis!
Большое спасибо за Ваш запрос Vielen Dank für Ihre Anfrage
Спасибо большое за ваше внимание. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
Большое спасибо за Ваше доверие! Vielen Dank für Ihr Vertrauen!
Большое спасибо за Ваше содействие Vielen Dank für Ihre Mitarbeit
Большое спасибо за быстрый ответ. Vielen Dank für die schnelle Antwort!
Большое спасибо за Вашу бронь Vielen Dank für Ihre Buchung
Большое спасибо за Ваше письмо. Vielen Dank für Ihre Mail.
Большое вам спасибо за помощь. Vielen Dank für eure Hilfe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !