Exemples d'utilisation de "Небольшое" en russe avec la traduction "klein"

<>
Слева пустыня, дальше дюны, небольшое поле. Die Wüste ist dort, Sanddünen, einige kleine Felder.
Вот небольшое карикатурное изображение миллиона людей. Hier eine kleine Karikatur einer Million Individuen.
И еще здесь есть небольшое отверстие. Und hier unten ist ein kleines Loch.
Это небольшое симпатичное приложение, позволяющее усыновить гидрант. Es ist eine nette kleine App, wo man einen Hydranten adoptieren kann.
У нас есть небольшое видео, описывающее последовательность. Und wir haben ein kleines Video, das den Ablauf beschreibt.
Так что у нас небольшое нарушение коммуникации. Wir hatten also ein kleines Kommunikationsproblem.
Но они охватывают только небольшое количество научных дисциплин; Sie decken jedoch lediglich einen kleinen Bereich innerhalb der Wissenschaft ab;
Вот небольшое отверстие, расположенное в основании этих колонн. Hier ist eine winzig kleine Quelle an der Seite dieser Säule.
Представьте, что каждый сделает небольшое пожертвование в один пиксель. Stellen Sie sich vor, dass jeder eine kleine Spende für einen Bildpunkt geben kann.
И таким образом, уже небольшое количество технологий изменяло мир вокруг. Und so haben wir mit einem kleinen Ausmaß an Technologie die Welt verändert.
Например, в Азии только небольшое количество стран являются действительно демократическими. Nur eine kleine Minderheit von Staaten in Asien beispielsweise sind echte Demokratien.
Это мое небольшое отступление в предмет моей страсти, в генетику. Hier meine kleine Abschweifung zu meiner wahren Leidenschaft - Genetik.
Таким образом, я хочу сделать небольшое изложение того, что я выяснил. Und so möchte ich mit Euch sozusagen durch meine kleine Geschichte gehen darüber, was ich herausgefunden habe.
Небольшое сообщество иракских экспертов было помещено в условия жесткого режима безопасности. Fortan galten für die kleine irakische Expertengemeinde strenge Sicherheitsbestimmungen.
Кокер-спаниель Руби убежала после того, как попала в небольшое ДТП Cockerspaniel-Hündin Ruby war nach einem kleineren Verkehrsunfall davongelaufen
Это было, как я и говорил, небольшое отступление о моем основном увлечении. Dies also der kleine Exkurs zu meiner eigentlichen Liebe.
Небольшое количество Черных Лебедей, считает Талеб, "объясняет почти все в нашем мире". Eine kleine Zahl dieser schwarzen Schwäne, so Taleb "erklärt fast alles, was in unserer Welt passiert".
В произведении было даже небольшое соло для сопрано, так что я устроил прослушивания. Es gibt sogar ein kleines Sopransolo in dem Stück, also gab es ein Vorsingen.
И я смог затем извлечь их и показать вам это небольшое слайд-шоу. Und ich konnte dann hergehen und sie herunterladen, um Ihnen diese kleine Diashow zu zeigen.
ЛОНДОН - Год назад небольшое государство Грузия попыталось восстановить управление своим отколовшимся анклавом - Южной Осетией. LONDON - Vor einem Jahr versuchte das kleine Georgien, die Kontrolle über seine abtrünnige Enklave Südossetien wieder zu erlangen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !