Exemples d'utilisation de "Не" en russe

<>
Traductions: tous43562 nicht24642 nie1196 autres traductions17724
Я больше ничего не увидел. Ich sah nichts mehr.
Я никогда не была чиста. Ich war niemals rein.
Тем не менее, они это делают. Dennoch tun sie es.
тем не менее это так. jedoch ist es so.
От этого зависит будущее ЕС, не говоря уже о будущем МВФ. Die Zukunft Europas, ganz zu schweigen von der Zukunft des IWF, hängen davon ab.
И это не имеет ничего общего с пессимизмом. Aber das hat nichts mit Pessimismus zu tun.
Не имеет значения, что мы просчитали. Es spielt keine Rolle, wie die Berechnungen sind.
Тем не менее, сотрудничество - дорога с двусторонним движением. Kooperation ist nichtsdestotrotz eine zweispurige Straße.
Он чуть не отпустил ветку. Er ließ beinahe los.
Есть, тем не менее, знаки небольшого прогресса. Nichtsdestoweniger sind Anzeichen eines bescheidenen Fortschritts erkennbar.
Чуть ли не важнее, чем зрение. Fast wichtiger als ihre Sehfähigkeit.
Когда ты уедешь, мне будет не хватать тебя. Wenn du gehst, wirst du mir fehlen.
Тем не менее, зонд осуществил измерения атмосферы, пока летел вниз, и также сделал панорамную фотографию. Jedenfalls machte die Sonde beim Sinkflug Messungen der Atmosphäre und machte auch Panoramafotos.
Если теперь можно не доверять какому-то Найди, куда могут повернуть аль-Сауды? Wenn sie nun einigen Leuten aus Najdi misstrauen muss, an wen könnte sich al Saud dann noch wenden?
Но если вы не женаты, этот показатель возрастет до трех из десяти. Bei unverheirateten fällt die Zahl auf drei.
Не имеет значения, откуда он. Es ist ohne Bedeutung, woher er kommt.
Тем не менее я считаю, что у объединенной Европы есть будущее. Nichtsdestominder halte ich dafür, dass ein vereinigtes Europa eine Zukunft hat.
Как ни странно, Хишамуддин Хуссейн далеко не является сторонником жёсткой исламской политики. Dabei ist Hishamuddin Hussein bei Weitem kein muslimischer Hardliner.
Больше я ничего не скажу. Ich sage nichts mehr.
Никогда не бывает слишком поздно. Es ist niemals zu spät.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !