Beispiele für die Verwendung von "nie" im Deutschen

<>
Sie hob nie ihre Stimme. Она не повысила тон.
Komm nie zu spät, niemals. Никогда.
Ich habe dich nie gesehen. Я тебя никогда не видел.
Diese Worte waren nie so wahr wie heute. Эти слова верны сегодня как никогда.
Der Slogan "Nie wieder Krieg!" Их лозунг "Не допустить новой войны!"
Unmäßig mögen sie sein, unabhängig werden sie nie. потакающими своим желаниям, может быть, но самодостаточными - никогда.
Eine Sprache ist nie genug. Одного языка никогда не достаточно.
"Sie dürfen nie Nein zu einer Wahlmöglichkeit sagen." "Никогда нельзя отказываться от выбора".
Ich werde es nie benutzen. Я никогда его не использую.
Der Säufer schläft seinen Rausch aus, der Tor aber nie Пьяный проспится, дурак никогда
Ich werde es nie vergessen. Я никогда это не забуду.
Ernennungen von Botschaftern sollten nie als politische Schaunummern genutzt werden. Назначение послов никогда нельзя использовать как политический трюк.
Das wurde noch nie gemacht. Этого ещё никто не делал.
Jeder kommt aus dem Himmel zurück, nie aus der Hölle. Каждый возвращается из рая, но никогда из ада.
Sonntags bin ich nie zuhause. В воскресенье меня никогда не бывает дома.
Ein Millionstel, ein Milliardstel - sie passieren beide so gut wie nie. Раз в миллион, раз в миллиард - это всё равно, что никогда.
Und doch geschieht es nie. Однако такие предложения не проходят,
Ein Verschwender kann sich nicht lange vergnügen, ein Geizkragen aber nie. Транжир недолго получает удовольствие, скупердяй - никогда.
"Das gab es noch nie. Такого никогда раньше не случалось.
In diesem neuen Kontext ist Solidarität so entscheidend wie nie zuvor. В данном новом контексте, солидарность важна как никогда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.