Exemples d'utilisation de "Один" en russe

<>
Нам не нужен один герой. Wir wollen nicht eine Heldin.
Это лишь один способ её использования. Also, das ist bloß eine Anwendung.
Да, вот еще один вылез. Ja, hier kommt noch eine heraus.
Или это всего лишь еще один пример некомпетентности и беспорядка? Oder ist dies bloß ein weiteres Beispiel für Inkompetenz und Durcheinander?
Один из них - распознавание образов. Eine von ihnen ist die Erkennung von Mustern.
Некоторые утверждают, что это ещё один пример применения Западными институтами к Африке принципов, которые к себе самим они не применяют. Manche meinen, dies wäre bloß ein weiteres Beispiel einer westlichen Institution, die auf Afrika Prinzipien anwendet, die man selbst nicht einhält.
Это один способ видения ситуации. Das ist eine Art, die Dinge zu sehen.
И хотя его часто называли простым "транзакционным" управляющим, у Буша была один из лучших внешнеполитических послужных списков за последние полвека. Obwohl er oft als bloßer "transaktionaler" Verwalter abgetan wird, zählt Bushs außenpolitische Bilanz zu den besten des letzten halben Jahrhunderts.
Один из двух должен уйти. Einer von beiden muss gehen.
Еще один ум будет открыт. Ein weiterer Geist wird befreit werden.
А один связан с музыкой. Und einer kommt aus dem Musikbereich.
Вот один из таких карандашей. Hier ist einer davon, den wir jetzt aufgebaut haben.
Вот вам загадка номер один. Mysterium Nummer Eins.
Обычно находится один или два. In der Regel gibt es einen oder zwei.
И это только один химикат. Aber das ist nur eine Chemikalie.
Один из примеров - нацистская Германия. Eines dieser Beispiele ist Nazi-Deutschland.
Один является фоном для другого. Das eine ist der Hintergrund des anderen.
Как сказал мне один врач: Ein Arzt sagte zu mir:
Дайте мне ещё один шанс. Gebt mir noch eine Chance.
Вот один из наших экспериментов. Das ist also eines unserer Experimente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !