Exemples d'utilisation de "Один" en russe

<>
Traductions: tous8931 ein8367 bloß14 odin1 autres traductions549
Ни один врач не совершенен. Kein Arzt ist perfekt.
- "Один раз всё можно есть". - "Einmal kann man alles essen."
Ни один клиент нас не рекомендовал. Kein Kunde wollte uns weiterempfehlen.
Один раз не в счёт. Einmal ist keinmal.
ни один мужчина не может бить жену. kein Mann darf seine Frau schlagen.
Один раз за ночь я просыпался. Ich bin in der Nacht einmal aufgewacht.
Ни один врач не сможет это объяснить. Kein Arzt kann das erklären.
"Можно съесть что угодно один раз". - "Einmal kann man alles essen."
Фактически, ни один из них не потребовался. Tatsächlich wurde keines davon benötigt.
Я видел её только один раз. Ich habe sie erst einmal gesehen.
Но ни один пузырь не может вечно расти. Doch keine Blase kann sich endlos ausweiten.
Семь раз отмерь, один раз отрежь. Besser zweimal messen, als einmal vergessen.
Ни один человек не может упасть на четвереньки. Kein menschliches Wesen landet so auf allen Vieren.
Теперь прокрутим это один раз, два раза. Nun drehen Sie aber doch mal die "Kurbel" einmal, zweimal.
Ни один из этих сценариев не кажется вероятным. Keines der beiden Szenarien ist sehr wahrscheinlich.
- "Всё можно есть - хотя бы один раз". - "Man kann alles essen - mindestens einmal."
Ни один из лидеров не хочет захвата Тбилиси. Keiner von beiden will Tiflis einnehmen.
Я хожу один раз в неделю купаться. Ich gehe einmal wöchentlich schwimmen.
"Ни один план битвы не выдержал столкновения с врагом". "Kein Schlachtplan überlebt Feindeskontakt."
Олимпийские игры проводятся один раз в четыре года. Die Olympischen Spiele finden alle vier Jahre einmal statt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !