Exemples d'utilisation de "От" en russe

<>
Вот письмо от вашего менеджера. Hier ist ein Brief von ihrem Manager.
Том остолбенел от удивления. Tom war starr vor Staunen.
Страдает ли современное общество от бессонницы? Leidet die moderne Gesellschaft unter Schlafentzug?
Раненым сосредоточиться справа от обочины Verletzte bitte rechts vom Strassenrand versammeln
Возраст не защищает от глупости. Alter schützt vor Torheit nicht.
Я страдаю от болей в животе. Ich leide unter Bauchschmerzen.
Наша гостиница далеко от центра? Ist unser Hotel weit vom Stadtzentrum?
Как можно эффективно защититься от киберпреступников? Wie kann man sich effektiv vor Netzkriminellen schützen?
Почему так много людей страдает от проблем с пищеварением? Warum leiden so viele Menschen unter Verdauungsstörungen?
Я устала от долгой ходьбы. Ich bin müde vom langen Spaziergang.
Я не могу от тебя это скрыть. Das kann ich nicht vor dir verbergen.
Как далеко от вашего дома до парка? Wie weit ist es von Ihrem Haus zum Park?
Мы все понимаем, что хотя бы полиция должна защищать нас от плохих людей. Immerhin scheinen wir noch zu verstehen, dass wir die Polizei brauchen, damit sie uns vor boesen Leuten beschuetzt.
Я жду ответа от тебя с нетерпением! Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören!
Этот день ничем не отличался от всех остальных. Jener Tag unterschied sich durch nichts von allen übrigen.
я счастлив получать от тебя письма моя радость Ich bin glücklich, Briefe von dir zu bekommen, meine Freude
Ничто не могло меня удержать от участия в экспедиции. Nichts konnte mich von der Teilnahme an der Expedition abhalten.
Сильное впечатление у меня осталось от ночевки в лесу Einen großen Eindruck bekam ich von der Übernachtung im Walde
Не думаете ли Вы, что СМИ ждут слишком многого от ПСЖ? Denken Sie, dass die Medien zu viel vom PSG erwarten?
Но мы не должны забывать, что вся энергия на этой планете, на самом деле, приходит от солнца. Jedoch sollten wir nicht vergessen, dass die gesamte Energie auf diesem Planeten von der Sonne erzeugt wird.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !