Exemples d'utilisation de "ПРОИЗОШЛО" en russe avec la traduction "sich sein"

<>
К сожалению, этого не произошло. Das ist leider nicht passiert.
Тем не менее, это произошло. Doch jetzt ist sie da.
К сожалению, произошло прямо противоположное. Leider ist genau das Gegenteil passiert.
Так что же здесь произошло? Was ist hier passiert?
Однако этого пока не произошло. Aber das ist noch nicht passiert.
И что-то другое произошло. Und etwas anderes ist statt dessen passiert.
Как и почему это произошло? Warum und wie ist es dazu gekommen?
Именно это произошло в Америке. Das ist in Amerika passiert.
И как же это произошло? Und wie sie erreicht worden sind.
Итак, почему же это произошло? Warum ist dies so?
Что произошло с другими видами? Was ist mit all den anderen Spezies?
Где вы были, когда это произошло? Wo wart ihr, als es passierte?
Но все произошло как раз наоборот. Eingetreten jedoch ist das Gegenteil.
Тем не менее, этого не произошло. Dem war aber nicht so.
И что же произошло в мире? Was ist mit der Welt passiert?
Но, конечно, ничего такого не произошло. Aber natürlich ist nichts dergleichen passiert.
Многое произошло за последние несколько лет. Viel ist passiert in den letzten Jahren.
Что-то произошло в моем мозгу. Etwas ist mit meinem Gehirn passiert.
И именно это с нами произошло. Und genau das ist passiert.
Однако я сомневаюсь, что это произошло. Aber ich bezweifle, dass es so ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !