Exemples d'utilisation de "Пока" en russe avec la traduction "während"
Traductions:
tous2051
bis495
solange242
während238
so weit8
vorerst2
einstweilen2
für den augenblick2
derweil1
autres traductions1061
Пока глобус вращается мы видим наше местоположение.
Während der Ball sich dreht, können wir unseren Standort sehen.
Пока мы заняты спасением банкротов, это произошло.
Während wir Rettungsaktionen durchführen, passiert genau das hier.
Пока они заняты реорганизацией сцены, один вопрос.
Während sie das Podium wechseln, nur eine kurze Frage.
Я не оставлю джихад, пока наше общество
Ich werde den Dschihad nicht aufgeben, während unsere Gemeinschaft
Эсме Нуссбаум огляделась по сторонам, пока Рабиновиц говорил.
Esme Nussbaum sah sich um, während Rabinowitz sprach.
Кирибати заморозила процессы добывания, пока мы создаем фонд.
Kiribati hat alle Fischereiaktivitäten eingestellt, während die Gelder hereingeholt werden.
Он будет моим заместителем, пока меня не будет.
Er wird mein Stellvertreter sein, während ich weg bin.
вы можете сидеть и закусывать ягодами, пока отдыхаете.
Man kann dort sitzen und Beeren essen, während man sich ausruht.
Казалось, что она скучала, пока мы занимались любовью.
Sie schien sich zu langweilen, während wir uns liebten.
Пока я оказывал помощь этим альпинистам, произошло нечто потрясающее.
Während ich diese Bergsteiger versorgte, hatten wir ein erstaunliches Erlebnis.
И пока оно растёт, происходят все эти буквальные преобразования.
Und während er wächst, finden all diese wörtlichen Umformungen statt.
Они убивают себя пока мы смотрим, как они умирают."
Sie töten sich selbst, während wir ihnen beim Sterben zusehen."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité