Exemples d'utilisation de "Происходит" en russe avec la traduction "passieren"

<>
Вот что происходит каждую весну. Dies passiert im Frühling.
Что происходит в правительстве США? "Was passiert in der US Regierung?
что уже отчасти и происходит. Teilweise passiert das schon.
Мы видим, как это происходит. Und wir können sehen, wie das passiert.
Видели ли они, что происходит? Wussten sie nicht, was da passierte?
Такого не происходит в биологии. Das passiert in der Biologie nicht.
Что происходит в Коста-Рике? Was passiert in Costa Rica?
Это постоянно происходит, когда пишешь. Das passiert ständig beim Schreiben.
Происходит что-то очень странное. Etwas sehr Merkwürdiges passiert hier.
Но этого больше не происходит. Das passiert so nicht mehr.
Посмотрите, что происходит, если продолжать. Sehen Sie, was in den Jahren danach passierte.
Это происходит с нами сейчас. Das passiert uns heute.
И, чтобы закончить, как это происходит? Nun, um abzuschließen, wie passiert das?
Мы считаем, что это происходит так: Also dachten wir, dass folgendes passiert sein musste:
Мышца сокращается, и ничего не происходит. Der Muskel kontrahiert also und nichts passiert.
То же самое происходит с глазами Das gleiche passiert mit Augen.
Что же происходит на самом деле? Aber was passiert wirklich?
Это происходит на Земле каждый день. das passiert jeden Tag auf dieser Erde.
Тоже происходит и с нашими клетками. Nun, dasselbe passiert mit unseren Zellen.
То же происходит в строительной отрасли. Und genau das passiert im Baugewerbe auch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !