Exemples d'utilisation de "С" en russe avec la traduction "ab"
С конца 2014 года нашествия талибов на Кабул не будет.
Ab Ende 2014 wird es kein Einströmen mehr der Taliban in Kabul geben.
Некоторые в Интернете не справились с задачей.
Die Menschen im Internet, einige schnitten nicht so gut ab.
с колебаниями были один к ста тысячам,
Die Fluktuationen spielen sich in den Hunderttausendsteln ab.
С этой точки зрения банк должен работать нормально.
Ab diesem Moment sollte die Bank normal funktionieren.
Она физически отрезает человека для общения с собой,
Er steckt effektiv Konversationsraum für eine Person ab.
Опасения маленьких государств стали увеличиваться с 2000 года.
Die Nervosität und Angst der kleinen Staaten begann ungefähr ab dem Jahr 2000 zu steigen.
Он бесхребетен, беспринципен и отступает, сталкиваясь с ответственностью.
Ohne Rückgrad und Prinzipien setzt er sich ab, wenn er zur Verantwortung gezogen werden soll.
С тех пор многие турки считают патриархат "пятой колонной".
Ab diesem Zeitpunkt war das Patriarchat in den Augen vieler Türken eine "fünfte Kolonne".
Момент соударения с деректором зависит от массы и заряда.
Wann es diesen Detektor trifft, hängt ab von der Masse und der Ladung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité