Exemples d'utilisation de "Таким образом" en russe avec la traduction "so"
Traductions:
tous2467
so420
somit146
auf diese weise42
auf diese art13
derart6
derartig3
dergestalt1
solcherart1
autres traductions1835
Таким образом, бремя доказательства незаметно сдвинулось.
So kommt es zu einer tückischen Verlagerung der Beweislast.
Таким образом, от США последовал ряд преувеличений.
Die USA wurden so zu einer Reihe von Übertreibungen verleitet.
Таким образом законченный кадр появлялся в фильме.
Und so sah das fertige Bild aus, dass im Film verwendet wurde.
Таким образом движение ног изменит цвет горизонта.
So dass sich mit der Bewegung Ihrer Beine die Farbe Ihres Horizonts verändern wird.
Таким образом наш эксперимент принял неожиданный характер.
Und so erfuhren unsere Anstrengungen eine unerwartete Wende.
Таким образом, финансовые правила совершенствуются все больше.
So nähern sich die Buchführungsrichtlinien der Perfektion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité