Exemples d'utilisation de "Хочешь" en russe avec la traduction "mögen"
Если хочешь быть счастлив сам, практикуй сопереживание".
Wenn du selber glücklich sein möchtest, übe dich in Mitgefühl."
Не стесняйся спрашивать, если хочешь что-то узнать!
Zögere nicht zu fragen, wenn du etwas wissen möchtest!
Так ты не хочешь слышать все, что вокруг тебя?
Du möchtest also nicht alles hören, das es da draußen gibt?
Делать все, что ты хочешь - это переход за черту.
Zu machen was immer man möchte heißt, momentan, Grenzen zu übertreten.
Почему бы тебе не показать мне, что ты хочешь делать".
Warum zeigst du mir nicht, was du tun möchtest?"
Вот, а когда фильм хороший, ты втягиваешься, потому что сам хочешь ему отдаться.
Wenn es also einer toller Film ist, möchte man sich ihn auch gerne ansehen, weil man willens ist, seine ganze Konzentration dem Film zu geben.
Мягкая власть - это способность получать то, что хочешь, привлекая других людей, а не угрожая или платя им за это.
Soft Power ist die Fähigkeit, das zu bekommen, was man möchte, indem man die Unterstützung Anderer gewinnt, statt sie zu bedrohen oder zu bezahlen.
Вы, ребята, не понимаете, каково это иметь возможность просто пойти в обувной магазин и купить все, что ты хочешь.
ihr könnt das wahrscheinlich nicht verstehen, wie toll das ist, einfach in einen Schuhladen gehen zu können und kaufen zu können was immer Du möchtest.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité