Exemples d'utilisation de "была" en russe

<>
К сожалению, Нэнси была права. Leider hatte Nancy recht.
Преступность была на высочайшем уровне. Es gab eine extrem hohe Kriminalitätsrate.
Его работа была очень искусной. Und er machte etwas sehr schwieriges.
У него была железная воля. Er hatte einen eisernen Willen.
Была ли Сильвия Гаус права? Und hatte Silvia Gaus recht?
У другого была сильная диарея. Der andere hatte starken Durchfall.
Второй моей страстью была Африка. Ich hatte aber auch ein großes Interesse an Afrika.
Об этом и была книга. Darum ging es also in diesem Buch.
А потом была реклама, помните? Und dann machten sie Werbung, nicht wahr?
Ситуация на Гаити была отчаянной. Haiti befand sich zweifellos in einer verzweifelten Lage:
если ваша работа была плоха, Wenn Deine Arbeit floppte - nicht gänzlich Dein Fehler, oder?
Сотрудница была в шоковом состоянии. Die Überfallene kam mit dem Schrecken davon.
Реакция некоторых итальянцев была яростной; Manche Italiener reagierten mit Gewalt.
Во всем мире была засуха. Die gesamte Welt trocknete aus.
Какая у вас была мечта? Hatten Sie eine Vision?
вот в чём была причина. Jetzt aber.
Благодать Бога была с ним. Er hatte die Gnade Gottes auf seiner Seite.
Я была похожа на холодильник. Ich sah aus wie ein Kühlschrank.
Вовсе не была ослеплена происходящим. Was passierte, brachte sie nicht durcheinander.
Изредка появлявшаяся улыбка была зажатой. Er lächelte selten und gezwungen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !