Exemples d'utilisation de "была" en russe avec la traduction "werden"

<>
Но тишина не была полной. Vollkommen geschwiegen wurde nicht.
Так была рождена система GPS. Und so wurde GPS geboren.
Ответственность была возложена на семью. Die Verantwortlichkeit wurde der Familie zugeschrieben.
Была создана специальная рабочая группа. Es wurde eine Sonderarbeitsgruppe geschaffen.
Кем была написана эта книга? Von wem wurde das Buch geschrieben?
Единовременная сумма выплат работникам была повышена. Der Arbeitnehmerpauschbetrag wurde angehoben.
ООН была основана в 1945 году. Die UNO wurde 1945 gegründet.
Во время упаковки была допущена ошибка Beim Packen wurde ein Fehler gemacht
Сама машина должна была начать музыку. Die Maschine selbst würde die Musik starten.
Она была построена в начале 1500ых. Er wurde in den frühen 1500ern erbaut.
Она была сделана 18 лет назад, Es wurde vor 18 Jahren aufgenommen.
Вначале программа была поставлена под сомнение: Dieses Programm wurde zunächst kontrovers diskutiert.
Она была рождена в прошлом году. Sie wurde letztes Jahr geboren.
Эта колония была основана в 1700. Diese Kolonie wurde im Jahre 1700 gegründet.
Машина взамен дефектной была сегодня отправлена Ein Ersatz für die fehlerhafte Maschine wurde heute versandt
Была оспорена даже его учебная программа. Sogar der Lehrplan wurde in Frage gestellt.
Была развернута большая гражданская миссия Европейского Союза. Eine umfangreiche zivile Mission der Europäischen Union wurde entsandt.
Эта книга была опубликована в 1689 году. Das Buch wurde 1689 veröffentlich.
Поврежденная часть аорты была заменена синтетическим трансплантатом. Der beschädigte Teil der Aorta wurde entfernt und durch ein Kunststofftransplantat ersetzt.
Итак, была ли у маленького Льюса астролябия? Also, würde klein Lewis ein Astrolabium haben?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !