Exemples d'utilisation de "важен" en russe avec la traduction "wichtig"
Traductions:
tous2469
wichtig2205
bedeutend120
bedeutsam88
maßgeblich13
ernst10
gewichtig2
autres traductions31
Чем Тибет так важен для правительства в Пекине?
Warum ist Tibet für die Regierung in Peking so wichtig?
Для них всех доступ к последовательности генома важен.
Der Zugang zu Genomsequenzen ist für alle Forscher wichtig.
Научный метод, о котором я говорил, достаточно важен.
Die wissenschaftliche Methode, die ich erwähnte ist dabei sehr wichtig.
Вот почему подход МВФ и Б8 так важен.
Darin liegen die Gründe, warum die Haltungen von IMF und G8 sehr wichtig sind.
Мышечный контроль очень важен, вы знаете, что такое рефлексы.
Diese Muskelkontrolle ist sehr, sehr wichtig, da es Reflexe geben kann.
Рост популяции важен, но важнее сколько потребляет каждый человек.
Bevölkerungswachstum ist wichtig, aber es geht auch darum, wie viel jeder Mensch konsumiert.
Вот почему компьютер за 100 долларов будет столь важен.
Aus diesem Grund ist der 100-Dollar-Computer so wichtig.
Хотя экономика ПТР важна, его стратегический компонент важен еще больше.
Neben der wirtschaftlichen Bedeutung der TPP ist die strategische Komponente noch wichtiger.
Сейчас этот музей для нас также важен, как и Запад.
Dieses Museum ist genau so wichtig für uns wie für den Westen.
И хотя этот вклад очень важен, не только это имеет значение.
Dieser Beitrag ist wichtig, aber er ist nicht das Einzige, was zählt.
Это не всемирный финансовый кризис, как бы важен он ни был.
Nicht die globale Finanzkrise, so wichtig sie auch sein mag.
Конец очень, очень важен, и, в данном случае, конец был решающим.
Enden sind sehr, sehr wichtig und in diesem Fall dominierte das Ende.
Однако существует еще один класс простых вещей, который не менее важен.
Doch es gibt eine weitere Kategorie einfacher Dinge, die auch sehr wichtig sind.
Саммит "Рио +20" проводится в критический момент, и он, безусловно, важен.
Rio+20 kommt zu einem kritischen Zeitpunkt und ist unzweifelhaft wichtig.
Я уверен, что важен не только результат, но и способ его достижения.
Ich glaube, heutzutage, ist das Ergebnis genauso wichtig wie die Art, etwas zu tun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité