Exemples d'utilisation de "всего этого" en russe
Результатом всего этого является распространяющаяся безнадежность.
Unterm Strich ist das Ergebnis sich ausbreitende Hoffnungslosigkeit.
Возможно, он невоспетый герой всего этого провала.
Er ist möglicherweise der heimliche Held in dem ganzen Fiasko.
Я очень счастлив быть частью всего этого.
Das ist etwas, worüber ich mich sehr freue, daran Teil zu haben.
И после всего этого, мир замер, и оглянулся.
Nach alledem hielten alle inne und traten einen Schritt zurück.
И совокупный трафик всего этого - семь терабайт в секунду.
Der gesamte Traffic dabei sind sieben Terabyte pro Sekunde.
Итак, мы можем усвоить из всего этого урок открытости.
Ich glaube es gibt hier einige Lektionen zu lernen, Lektionen über Offenheit.
Но в действительности есть и обратная сторона всего этого.
Aber es gibt auch eine sehr positive Seite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité