Exemples d'utilisation de "всём этом" en russe avec la traduction "all das"

<>
Что ты обо всём этом думаешь? Wie denkst du über all das?
Фактически, все это бессмысленная шарада. Genau genommen ist all das eine sinnlose Farce.
Все это способствует внутреннему напряжению. All das trägt zu internen Spannungen bei.
Как мы всё это сделали? Und wie haben wir all das getan?
Все это требует трезвого мышления. Um all das zu verwirklichen, bedarf es eines klaren Plans.
Учитывая всё это, ошибки неизбежны. All das zusammengefasst sind Fehler unvermeidbar.
И я всё это чувствовал. Ich fühlte all das.
И все это возникло из ничего. Und all das war aus dem Nichts entstanden.
Всё это часть нашего общего опыта, All das gehört zu unserer gemeinsamen Erfahrung.
Но как все это может работать? Aber wie kann all das funktionieren?
"Все это произошло в мгновение ока, "All das geschah unglaublich schnell.
Все это является жестоким потрясением для Европы. All das ist ein heftiger Schock für Europa.
Все это снова приводит нас в Дарфур. All das bringt uns wieder zurück nach Darfur.
Все это радикально изменилось с появлением автомобилей. All das veränderte sich dramatisch mit dem Aufkommen des Autos.
Всё это произошло в течение моей жизни. All das geschah zu meinen Lebzeiten.
И все это происходит в первую секунду. All das passiert in der ersten Sekunde.
Но кто будет платить за все это? Aber wer wird für all das bezahlen?
Какое отношение всё это имеет к языку? Nun, was hat all das mit Sprache zu tun?
Ныне все это явилось огромным событием в мире. Und all das hat enorme Auswirkungen auf die Welt gehabt.
После оцифровки, всё это будет общественным или частным? Ist all das was wir digitalisieren am Ende öffentlich oder privat?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !