Exemples d'utilisation de "глобальные" en russe

<>
Америка и глобальные общественные блага Amerika und globale öffentliche Güter
Танцоры создают глобальные онлайн-школы, haben Tänzer ein globales Online-Labor für Tanz errichtet.
Глобальные пандемии могут распространяться быстрее; Globale Pandemien können sich schneller verbreiten;
Глобальные проблемы требуют глобальных решений. Globale Herausforderungen bedürfen globaler Lösungen.
Это группа под названием Глобальные Голоса. Dies ist eine Gruppe mit dem Namen "Global Voices".
Глобальные этические задачи, стоящие перед Обамой. Obamas globale ethische Herausforderungen
Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными. Die globale Reaktion ist noch immer unzureichend.
Глобальные действия по восстановлению мировой экономики Globales Handeln für eine globale Erholung
Так какими должны быть основные глобальные приоритеты? Was sollen also unsere globalen Prioritäten sein?
Времени мало, поскольку глобальные проблемы быстро растут. Die Zeit ist kurz angesichts der rasch wachsenden globalen Probleme.
Все эти вопросы глобальные, а не локальные. Das sind globale und keine lokalen Themen.
Глобальные решения недороги, но и не бесплатны. Globale Lösungen sind nicht kostspielig, aber auch nicht gratis.
Глобальные последствия снижения цен на сырьевые товары Die globalen Auswirkungen sinkender Rohstoffpreise
региональная нестабильность продолжит сдерживать или подпитывать глобальные угрозы. der Frage, ob sich die regionale Instabilität weiterhin eingrenzen lässt oder ob sie die globale Unsicherheit verschärft.
Биоразнообразие и стабильность климата - это глобальные общественные блага. Artenvielfalt und Klimastabilität sind globale öffentliche Güter.
В результате наши глобальные энергетические институты крайне неадекватны. Aufgrund dessen sind unsere globalen Energieinstitutionen bedauerlich unzulänglich.
Это наиболее важные глобальные цели развития в истории ООН. Dabei handelt es sich um die wichtigsten globalen Entwicklungsziele in der Geschichte der Vereinten Nationen.
Ключевым вопросом было воздействие бедствия на глобальные системы поставок. Eine Schlüsselfrage betrifft die Auswirkungen der Katastrophe auf die globalen Lieferketten.
Иными словами, примем глобальные выбросы в 1990 году за 100. Um es anders zu veranschaulichen, können wir für die globalen Emissionen von 1990 einen Indexwert von 100 festlegen.
Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений. Wir sagen, dass globale Probleme globale Lösungen erfordern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !