Exemples d'utilisation de "говорит" en russe

<>
"Ладно, а что она говорит?" "Und was sagt sie dir, dass du schreiben sollst?"
Твой друг говорит на Эсперанто? Spricht dein Freund Esperanto?
Она говорит со своим ребенком. Sie redet mit ihrem Kind.
Если это двух-, трех- или четырехлетний ребенок, который не говорит и не общается с окружающими, я не могу до конца выразить, насколько важно не ждать, а заниматься с ним, необходимо как минимум 20 часов в неделю индивидуальных занятий. Bei einem zwei, drei oder vier Jahre altem Kind ohne Sprache und soziale Interaktion kann ich nicht genug betonen, nicht warten, es sind mindestens 20 Wochenstunden Einzelunterricht notwendig.
Том опять говорит во сне. Tom redet schon wieder im Schlaf.
Кто-то встаёт и говорит: Jemand steht auf und sagt:
Она бегло говорит по-французски. Sie kann fließend Französisch sprechen.
Кто много говорит, мало делает. Wer viel redet, tut wenig.
Он говорит так, как будто он богат. Er redet, als wäre er reich.
Я думаю, он говорит правду. Ich glaube, er sagt die Wahrheit.
Мэри не говорит по-английски. Maria spricht kein Englisch.
Он так говорит, как будто всё знает. Er redet, als wüsste er alles.
Бетти говорит так, как будто всё знает. Betty redet, als wüsste sie alles.
Название говорит само за себя. Der Name sagt alles.
Том хорошо говорит по-французски. Tom spricht gut Französisch.
Весь город говорит об этом, и все весьма взволнованы. Die Stadt redet von nichts anderem, und alle sind ziemlich aufgeregt.
Никто не говорит о нем только в контексте настоящего. Niemand redet über es nur im Jetzt.
По сути, он говорит следующее: Im Wesentlichen sagte er Folgendes:
Он не говорит по-английски. Er spricht kein Englisch.
В основном, он говорит обо всех маргинальных личностях общества. Im Grunde genommen redet er von allen, die zu den sozialen Randgruppen gehören.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !