Exemples d'utilisation de "давайте" en russe avec la traduction "lassen"

<>
Давайте признаем это прямо сейчас. Lasst uns das jetzt alle erkennen.
Давайте будем откровенны и честны. Lasst uns offen und ehrlich sein.
"Мистер Хантер, давайте попросим родителей". "Herr Hunter, lassen Sie uns diese Elternperson fragen."
Давайте отправимся в настоящий Китай. Lassen Sie mich Sie in das echte China führen.
"Давайте покончим с утопией приватизации. ,,Lasst die Utopie der Privatisierung auf sich beruhen.
Давайте рассмотрим некоторые из мемов. So, lasst uns ein paar Meme suchen.
Давайте начнем с группы изображений. Lassen Sie uns mit einigen Bildern anfangen.
Давайте начнём с неразумного мозга. Lassen Sie uns mit dem nicht-intelligenten Gehirn anfangen.
Давайте согласимся с выбором народа. Lasst uns die Wahl der Menschen akzeptieren.
Аплодисменты Давайте поговорим о маниях. Lasst uns über Manien sprechen.
"Давайте секвенируем геном этого малыша". "Lassen Sie uns die Genome dieses Kindes sequenzieren."
Давайте сядем за этот стол. Lasst uns an diesem Tisch sitzen.
Давайте немного подумаем о данных. Lassen Sie uns kurz über Daten nachdenken.
Давайте попробуем добраться до сути. Lassen Sie uns versuchen an die Wurzel des Ganzen zu kommen.
Давайте обозначим различные её разновидности. Lassen Sie uns die verschiedenen Arten näher bestimmen!
Итак, давайте начнем с определений. Lassen Sie uns damit beginnen, ein paar Begriffe zu definieren.
Теперь давайте возьмем статичное изображение. Jetzt lassen Sie uns ein statisches Bild ansehen.
Давайте вернёмся на Уолл-стрит. Lassen Sie mich zur Wall Street zurückkehren.
Давайте выучим это стихотворение наизусть. Lasst uns dieses Gedicht auswendig lernen.
Давайте хоть что-нибудь делать". Lasst uns etwas dagegen tun."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !