Exemples d'utilisation de "добавить" en russe avec la traduction "hinzu fügen"

<>
Вы можете добавить буквальный перевод. Sie können eine wörtliche Übersetzung hinzufügen.
Нужно добавить один важный пункт: Ein wichtiger Punkt sollte noch hinzugefügt werden:
Теперь можно добавить живые организмы Und dann können wir den lebenden Organismus hinzufügen.
К этим словам добавить нечего. Diesen Worten ist nichts hinzuzufügen.
Вы можете добавить третье измерение в плёнке, Du kannst dem Film eine dritte Dimension hinzufügen.
К этому следует добавить возмущения в Египте. Dem muss jetzt der Aufstand in Ägypten hinzugefügt werden.
Мы можем добавить ещё и третий, сопутствующий, вопрос: Wir könnten in diesem Zusammenhang auch eine dritte Frage hinzufügen:
К этому списку можно добавить много других имен. Dieser Aufzählung könnten noch viele andere Namen hinzugefügt werden.
К этому сценарию необходимо добавить две стратегические сноски. Zwei strategische Fußnoten müssen diesem Szenario hinzugefügt werden.
Хотелось бы еще добавить, так как не хватило времени. Und was ich gerne noch hinzufügen würde, weil ich keine Zeit hatte.
Вы можете добавить их ко всем квадратам Пауля Клее. Man kann sie zu den Quadraten von Paul Klee hinzufügen.
"Что я могу добавить в систему, чтобы создать больше ценностей?" "Was kann ich zu dem System hinzufügen um Mehrwert zu erzeugen?"
Мне следует добавить, что сначала этот список желаний был гораздо длиннее. Ich sollte hinzufügen, dass diese Wunschliste eigentlich viel länger war.
Так что, вероятно, к этому списку стоит добавить и Гордона Брауна. Also sollte ich wohl Gordon Brown auch zu dieser Liste hinzufügen.
Когда я создавал эти картины, я понял, что могу добавить еще кое-что, Weil ich dies während meiner Arbeit an diesen Bildern tat, bemerkte ich, dass ich immer noch etwas hinzufügen könnte.
Но я должна добавить, что я тоже виновата в обладании единственной точки зрения. Aber ich muss schnell hinzufügen, dass auch ich in der Frage der einzigen Geschichte nicht ganz unschuldig bin.
Можно добавить даже микропроцессоры и с их помощью создать синтезатор, как это сделали мы. Wir können sogar Mikroprozessoren hinzufügen und dies als Eingangssignal verwenden und Musik mit Knete erzeugen.
К этому такжу можно добавить и переориентацию американских военных акций на войну в Афганистане. Und dem kann man eine Neuorientierung der militärischen Bemühungen Amerikas im Krieg in Afghanistan hinzufügen.
она стремится найти израильско-сирийский компромисс, чтобы добавить еще один кирпич в строительство региональной стабильности. Sie strebt eine Verständigung zwischen Israel und Syrien an, um der regionalen Stabilität einen weiteren Baustein hinzuzufügen.
Учитывая историю США с тех пор, как была сформулирована доктрина, следует добавить еще один критерий: Angesichts der bisherigen US-Bilanz seit Formulierung dieser Doktrin sollte am noch ein weiteres Kriterium hinzufügen:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !