Exemples d'utilisation de "доктору" en russe avec la traduction "doktor"

<>
Traductions: tous224 arzt100 dr99 doktor25
Вместо этого вы приходите к доктору и он говорит вам: Stattdessen gehen Sie zum Doktor und der Doktor sagt Ihnen:
Ведь не каждый - доктор наук. Und nicht jeder hat einen Doktor in Naturwissenschaft.
Энтер Оз - доктор физических наук. Auftritt Oz, Doktor der Physik.
Доктор Уайт был нашим переводчиком. Doktor Weiß hat für uns gedolmetscht.
Доктора оставляют свою врачебную практику. Doktoren, die ihre Praxis verlassen.
Господин доктор, у меня болит живот. Ich habe Bauchweh, Herr Doktor.
Доктор Селигман, каково состояние современной психологии?" Doktor Seligman, wie ist die aktuelle Lage der Psychologie?"
"Доктор, я приму всё, что вы скажете". "Doktor, was immer Sie sagen, ich akzeptiere es."
Мне очень жаль, но доктора сейчас нет здесь. Tut mir leid, der Doktor ist nicht da.
"Доктор, вы знаете, человеческие существа в основе своей добры." "Wissen Sie, Doktor, die Menschen sind im Grunde gut."
Но Свенсен - ученый со степенью доктора наук в экономике. Aber Swensen ist Akademiker und Doktor der Wirtschaftswissenschaften.
А доктор отвечает:"Но я-то не на вашем месте". der Doktor sagt, "Aber ich bin nicht Sie."
Доктор посоветовал моей матери соблюдать постельный режим еще три дня. Der Doktor riet, dass meine Mutter für drei weitere Tage im Bett bleiben soll.
Так, 120 лет назад Доктор Рентген просветил руку своей жены. Vor 120 Jahren röntgte Doktor Röntgen die Hand seiner Frau.
Я знаю докторов компьютерных технологий, и этот процесс довёл их до слёз, ей богу. Ich kenne Doktoren der Computer-Wissenschaften - dieser Prozess hat sie zum Weinen gebracht, ja, zum Weinen.
У нас для этого целая операционная команда, общая анестезия, медсёстры и ещё один доктор напротив меня. Nun ja, wir haben ein vollständiges O.R.-Team, Allgemeinanästhesie, Krankenschwestern und einen anderen Doktor gegenüber von mir.
И после этой первой параболы, знаете, доктор сказал, что все отлично, он улыбался и мы сказали давай. Und nach dieser ersten Parabel sagte der Doktor, dass alles wunderbar sei, er lächlte und wir sagten, Los!
И как доктор, я знаю, что как только болезнь начинает прогрессировать, достичь ремиссии бывает очень трудно, если вообще возможно. Und als ein Doktor weiss ich, dass sobald eine Krankheit im fortgeschrittenen Stadium ist, kann eine Heilung schwer, wenn nicht sogar unmöglich sein.
А для того чтобы признать, что налогообложение всех товаров в развивающихся странах невозможно, не надо быть доктором экономических наук. Man braucht keinen Doktor in Wirtschaftswissenschaften, um zu erkennen, dass man in Entwicklungsländern keine Steuer auf alle Waren erheben kann.
КАРДИФФ - Ни одна другая медицинская терапия не рассматривается столь неоднозначно разными странами, регионами, больницами и докторами, как электрошоковая терапия (ЭШТ). CARDIFF - Mit keiner medizinischen Therapie gehen die einzelnen Nationen, Regionen, Krankenhäuser und Doktoren unterschiedlicher um als mit der Elektrokrampftherapie (EKT).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !