Exemples d'utilisation de "его" en russe avec la traduction "dieser"

<>
Невидимым остаётся гений его создателя: Was Sie nicht sehen können, ist das Genie, das dies erschaffen hat:
почему же надо сохранить его? warum sollte man diesen Apfel erhalten?
Это была единственная его инструкция. An diesem Punkt war das also meine einzige Hilfe.
"Может нам отправить его к психологу?" "Sollten wir dieses Kind zum Psychologen schicken?"
Это наша первая попытка его создания. Das ist unser erster Vorstoß in dieses Feld.
Эти ребята используют его очень успешно. Diese Leute benutzen die Pumpe mit großem Erfolg.
Список его избирателей отражает эту неопределенность. Die Umfragewerte des Präsidenten sind ein Spiegel dieser Ambivalenz.
Его интеллектуальное и теоретическое происхождение безупречно. Der intellektuelle und akademische Stammbaum dieser neuen Denkschule ist makellos.
Его выступление помогло придать необходимую уверенность. Camerons Rede hat ihnen diese Sicherheit nun möglicherweise gegeben.
Суть его должна быть примерно следующей: Im Wesentlichen sollte diese Rede folgendermaßen klingen:
Поражение полиомиелита и его мировое значение Die Ausrottung der Kinderlähmung und was dies auf globaler Ebene bedeutet
Создать его стандартными методами очень сложно. Aber dies auf herkömmliche Art herzustellen, ist schwierig.
Пускай ответит Ричард, это было его решение. Das kann Richard beantworten, denn der hat diese Entscheidung getroffen.
Представляю вам Алекса и Даниэля, его создателей. Ich würde gerne die Urheber vorstellen, Alex und Daniel, die dieses Video gedreht haben.
Но сначала я хочу немного подзавести его. Ich möchte dieses hier auch ein bisschen aufziehen.
Я прочитал книгу Эйфеля о его башне - Das Buch, das Herr Eiffel über diesen Turm schrieb, habe ich gelesen.
Тот, кто создал "LOLcats", уже преодолел его. Und jemand, der LOLcats macht, hat diese Kluft bereits hinter sich gelassen.
И засчет его использования человеческое население увеличилось. Diese Energie ausnutzend, vervielfachte sich die menschliche Bevölkerung.
Его можно выучить менее чем за 15 минут. Diese kann man in weniger als 15 Minuten lernen.
И в Израиле его осуществление будет очень трудным. Und dieses zu erfüllen, ist in Israel keine geringe Leistung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !