Exemples d'utilisation de "извините" en russe

<>
Пожалуйста, извините за задержку оплаты Bitte entschuldigen Sie diese verspätete Überweisung
Не очень-то ободряюще - ну извините. Wissen Sie, es ist irgendwie schlecht - Sorry, sorry, sorry.
извините что у меня нет фото Entschuldigen Sie, dass ich kein Photo habe
Извините, но это не моя подпись Sorry, aber das ist nicht meine Unterschrift
Извините нас, пожалуйста, за причиненные Вам хлопоты Entschuldigen Sie uns bitte für die Ihnen verursachten Bemühungen
Извините, пожалуйста, в этой стране можно делить на ноль? Entschuldigen Sie bitte, kann man in diesem Land durch Null teilen?
Извините за то, что я не ответила на Ваш вопрос. Entschuldigen Sie, dass ich Ihre Frage nicht beantwortet habe.
Извините меня за молекулы на экране, это очень простой набор. Entschuldigen Sie die Moleküle auf dem Bildschirm, aber dies ist ein sehr einfacher Baukasten.
Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими. Entschuldigt, Jungs, aber es ist nur eine winzig kleine Sache, die euch anders macht.
И, возможно, - о, извините, он христианин, прошу прощения - и мужчина, но не белый. Also vielleicht-oh, tut mir leid, er ist Christ, entschuldigt- und er ist männlich, aber er ist nicht weiss.
Приносим извинения за возможные неудобства Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten
Приносим извинения за причиненные неудобства Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten
Я готов принести свои извинения. Ich bin gewillt, mich zu entschuldigen.
Извини, мой испанский совсем плох Entschuldige, mein Spanisch ist sehr schlecht
Извини, мой немецкий совсем плох Entschuldige, mein Deutsch ist sehr schlecht
Извини, мой французский совсем плох Entschuldige, mein Französisch ist sehr schlecht
Просим извинить за доставленные неудобства Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten
извини, что так давно не писала Entschuldige, dass ich so lange nicht geschrieben habe
извини, что так давно не писал Entschuldige, dass ich so lange nicht geschrieben habe
Хотя студенты принесли свои извинения, их отчислили. Obwohl sich die Studenten entschuldigten, mussten sie die Universität verlassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !