Exemples d'utilisation de "лучшее" en russe avec la traduction "gut"

<>
Какое удобрение лучшее для томатов? Was ist der beste Dünger für Tomatenpflanzen?
Дифференцированное управление означает лучшее управление. Geteilte Führung heißt bessere Führung.
Но лучшее ещё впереди - секундочку. Das Beste kommt aber noch - in einer Sekunde.
Лучшее сотрудничество, конечно же, - с детьми. Die beste Zusammenarbeit ist natürlich mit Kindern.
А сейчас явно не лучшее время. Und wir leben zurzeit wohl nicht in den besten aller Zeiten.
Активность - лучшее средство для хорошего настроения. Aktiv sein ist toll für eine gute Stimmung.
Ты выбрал лучшее из всего, Том. Du hast dir das Beste von allem herausgesucht, Tom.
английский - это надежда на лучшее будущее. Englisch repräsentiert Hoffnung für eine bessere Zukunft.
Мы можем надеяться только на лучшее Wir können nur das Beste hoffen
Ты показал лучшее, на что способен. Du hast sicher dein Bestes gegeben.
Как можно получить лучшее представление об этом? Also wie können wir das besser verstehen?
США надеются получить лучшее от обоих миров. Die USA hoffen, das Beste beider Welten zu erhalten.
Я сказал:"Нет, я получил лучшее образование. Ich sagte, "Nein, ich habe die beste Ausbildung.
Я думаю, что лучшее уже на подходе. Denn ich glaube, dass uns das Beste noch bevorsteht.
Ведь есть много лучшее решение, чем штраф: Schließlich gab es eine weitaus bessere Lösung, als die Bestrafung der Fluggesellschaft:
Но этим способом достигается лучшее музыкальное исполнение. Aber so macht man am besten Musik.
Оно просто лучшее из того, что есть. Er ist lediglich die beste verfügbare Organisation.
Это лучшее, что предлагает в Хайдарабаде индийское образование. Das ist das beste, was Sie an indischer Bildung in Hyderabad bekommen können.
Ты лучшее, что со мной когда-либо происходило! Du bist das Beste, was mir je passiert ist!
Дверь в лучшее будущее для Судана остается открытой. Die Tür für eine bessere Zukunft für den Sudan bleibt offen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !