Exemples d'utilisation de "мальчика" en russe
Но это было настоящим подарком для маленького мальчика.
Aber es ist ein erstaunliches Geschenk für ein Kind.
В начале, я вам снова покажу трёхлетнего мальчика.
Als erstes möchte ich Ihnen noch einmal den Dreijährigen zeigen.
Водительница не смогла вовремя затормозить, и машина сбила мальчика.
Diese habe ihr Fahrzeug nicht mehr rechtzeitig bremsen können und ihn mit dem Wagen erfasst.
Хорошо ли для мальчика быть разлученным с отцом, спрашивают люди?
Die Menschen fragen sich, ob es wirklich gut für das Kind war, von seinem Vater getrennt zu werden.
Иногда вся семья молилась, чтобы новорождённая девочка погибла, чтобы им затем ниспослали мальчика.
Und manchmal würden Frauen die Geister anbeten, die Tochter zu töten, damit sie einen Sohn haben könnten.
И если женщина рожала девочку, а не мальчика, то с ней обращались, как с прислугой.
Und wenn Frauen versagten und keine männlichen Kinder gebärten, wurden sie im Prinzip wie Haussklaven behandelt.
Один из охранников заметил, что ребёнок пьёт алкогольный напиток, и вызвал полицию, а они вызвали скорую, и мальчика сразу же увезли в госпиталь.
Ein Ordner sah wie das Kind die Limonade trank und rief die Polizei, welche einen Krankenwagen bestellte der zum Stadion eilte und das Kind ins Krankenhaus verfrachtete.
Китайский миф об успехе - это история умного крестьянского мальчика, чья деревня совместными усилиями помогла ему получить образование и который, добившись успеха, помог возвыситься всем, кто помогал ему в его пути на государственную службу.
Der Chinesische Erfolgsmythos war der des klugen Bauernjungen, dessen Dorf zusammenlegt, um ihm eine Ausbildung zukommen zu lassen und dessen anschließender Erfolg allen zum Aufstieg verhilft, die ihn auf seinem Weg in den Beamtendienst unterstützt haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité