Exemples d'utilisation de "месяцем" en russe avec la traduction "monat"
выплаты не покрывали проценты, так что долг увеличивался с каждым месяцем.
Die Ratenzahlungen deckten die fälligen Zinsen nicht ab, so dass die Schulden jeden Monat höher wurden.
И месяцем позже TED позвонил мне и вручил мне эту награду.
Und einen Monat später rief TED mich an und gab mir diese Auszeichnung.
Затем, месяцем позже, я поехал на чемпионат мира, дошёл до полуфинала.
Und wieder einen Monat später, waren wir bei den Weltmeisterschaften, und schafften es ins Halbfinale.
Сегодня эти дефициты с каждым месяцем увеличиваются все больше и больше;
Heute klettern diese Defizite von Monat zu Monat auf neue Rekordhöhen.
Апрель же не является особенно активным месяцем в плане выпуска видео игр.
Aber der April ist nicht gerade ein besonderer Monat für Videospiele.
Тем не менее, июль был суровым месяцем для Пакистана, и, кажется, стоит ожидать еще больших неприятностей.
Der Juli war trotzdem ein grausamer Monat für Pakistan und es sieht so aus, als wäre es nicht der letzte gewesen.
Юсеф был охвачен негодованием из-за обнаружения его "Bojinka" (взрывчатки) ячейки в Маниле месяцем ранее и клялся:
Jussuf schäumte angesichts der Entdeckung seiner Terrorzelle "Bojinka" (Sprengstoff) einen Monat zuvor in Manila und schwor:
ГОНКОНГ - Ноябрь был месяцем серьезных изменений в руководстве по всему миру, включая признание Си Цзиньпина главной политической фигурой в Китае, а также переизбрание Барака Обамы.
HONGKONG - Der November war ein Monat bedeutender Veränderungen in den Regierungsmannschaften auf der ganzen Welt, einschließlich der Bestätigung Xi Jinpings als oberster Spitzenfunktionär Chinas und der Wiederwahl von US-Präsident Barack Obama.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité