Exemples d'utilisation de "мысли" en russe avec la traduction "gedanke"

<>
Это - восприятия, мысли, чувства, мечты. Sie ist Wahrnehmung, Gedanke, Gefühl, Traum.
Моя история о силе мысли. Meine Geschichte ist die Kraft des Gedankens.
Большие мысли идут от сердца! Die großen Gedanken kommen aus dem Herzen!
Мне трудно выразить свои мысли словами. Es fällt mir schwer, Gedanken mit Worten auszudrücken.
Он изложил свои мысли на бумаге. Er brachte seine Gedanken zu Papier.
Хорошие мысли всегда приходят с опозданием. Die besten Gedanken kommen immer hinterher.
Он прочитал мои мысли и сказал: Er las meine Gedanken und er sagte:
Это язык мысли, или "ментальский" язык. Man kann das als die Sprache der Gedanken sehen, oder "Mentalese".
Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве. Die Menschen schrecken zurück beim Gedanken an eine Intervention.
Я не могу прочесть твои мысли. Ich kann nicht deine Gedanken lesen.
Я хотела бы закончить на следующей мысли: Ich möchte gerne enden mit diesem Gedanken:
Она занимала все его мысли и чувства. Sie nahm alle seine Gedanken und Gefühle in Beschlag.
Именно так он превратил мысли в действие. Und so wird er Gedanken zurück in Taten verwandeln.
Продолжение этого процесса обучения понимать мысли окружающих Und wir können die Fortsetzung dieses Prozesses betrachten, wie man lernt, die Gedanken seiner Mitmenschen nachzuvollziehen.
Но мы не можем читать мысли друг друга. Aber wir können nicht die Gedanken des anderen lesen.
Она понимала ваши чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken verstand sie ohne Worte.
Она понимает её чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken versteht sie ohne Worte.
Она понимает твои чувства и мысли без слов. Deine Gefühle und Gedanken versteht sie wortlos.
Привыкните к мысли, что ваш ребенок уже вырос. Gewöhnen sie sich an den Gedanken, dass ihr Kind schon erwachsen ist.
Я понимаю Ваши чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken verstehe ich ohne Worte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !