Exemplos de uso de "denkt" em alemão

<>
Tom denkt an seine Zukunft. Том думает о своём будущем.
Man denkt an Verstädterung, Konsumdenken, den Arbeitsplatz, Technik. Вы наверняка подумаете об урбанизации, потребительском отношении к миру, рабочих местах, технологии.
Und unsere linke Hemisphäre denkt in Sprache. А еще наше левое полушарие мыслит средствами языка.
Der Mensch denkt, Gott lenkt. Человек предполагает, а Бог располагает.
Er denkt nur ans Geldverdienen. Всё, о чём он думает - зарабатывание денег.
"Ich will nicht, dass ihr denkt, ich flüchte. "Не хочу, чтобы вы подумали, что я сбегу.
Unsere linke Hemisphäre denkt linear und methodisch. Наше левое полушарие мыслит линейно и методично.
Der Mann denkt, die Frau lenkt. Муж предполагает, жена располагает.
Und er denkt, ich sage: А он думает, что я говорю:
Dann denkt Paul, dass sie einfach Mitleid mit ihm hatte. Тогда Пол подумал, что она просто жалеет его.
Und das ist nichts, was denkt, sondern etwas, was fühlt. А это не мысли, это ощущения.
Denkt Ihr, das gibt es? Думаете, так может быть?
Wenn man sich dieses Bild anschaut, denkt man vielleicht, "Warum sollte mich das überhaupt interessieren?" Когда вы посмотрите на эту фотографию, вы возможно подумаете, "С какой стати меня это должно волновать?"
Die Ideen müssen so sein, dass man in ganz anderen Bezügen denkt. Нужно начать мыслить другими категориями.
Ich weiß, was ihr denkt. Я знаю, что вы думаете.
Denkt über Künstler nicht als Inhaltgeber, obwohl sie darin brillant sein können, sondern, wieder, als echte Katalysatoren. Подумайте о художниках не как о поставщиках содержания, хотя они могут быть великолепны в этой роли, но, опять-таки, как о катализаторах.
Unsere rechte Hemisphäre denkt in Bildern und lernt kinästhetisch durch die Bewegung unserer Körper. Правое полушарие мыслит образами и обучается кинестетически, за счет движений нашего тела.
Tom denkt nur an Maria. Том думает только о Марии.
Wenn wir diese Trendkurve nicht umkehren werden wir den Dollar verlieren und fangen an wie Island auszusehen Ich weiß was ihr denkt. И если мы не начнем менять этот тренд сегодня мы потеряем доллар и начнем выглядеть как Исландия Я уловил, о чем вы подумали:
Wenn ich jetzt die einzige Person wäre, die so denkt, dann hätten wir ein Problem. Если бы я был единственным человеком, кто мыслит подобно, то мы бы были в беде.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.