Exemples d'utilisation de "недавно" en russe
Traductions:
tous998
kürzlich275
vor kurzem261
unlängst27
neulich26
letztens3
vor kurzer zeit1
autres traductions405
МВФ недавно опубликовал аналогичные прогнозы.
Der Internationale Währungsfonds hat jüngst ähnliche Schätzungen veröffentlicht.
Недавно он обозвал меня "надоедливым мальцом".
Er hat mich letzens tatsächlich ein aufrdringliches Kind genannt.
Многим американцам тоже недавно пришлось это усвоить.
Auch viele Amerikaner mussten dies in letzter Zeit erkennen.
Недавно мы назначили главным инженером Мехрана Мехрагани,
Und gerade wurde der Chefingenieur eingestellt, Mehran Mehregany.
Недавно Индонезия стала свидетелем двух драматических выходов:
In Indonesien gab es jüngst zwei dramatische Ereignisse:
Однако недавно ситуация усугубилась, по двум причинам.
Doch hat sich diese Situation in jüngster Zeit aus zwei Gründen verschlechtert.
Прокатившаяся недавно волна давления масс пошатнула режим.
Die jüngste Druckwelle aus der Bevölkerung scheint das Regime erschüttert zu haben.
Однако недавно я заинтересовалась вселенной, явлениями крупнейшего масштаба.
Aber seit kurzem widme ich meine Aufmerksamkeit dem Universum auf höchster Größenordnung.
А китайский премьер-министр Вэнь Цзябао недавно сказал:
Und der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao meinte jüngst:
Недавно несколько высокопоставленных подозреваемых сделали признания по телевидению.
Verschiedene bekannte Verdächtige haben in jüngster Zeit im Fernsehen Geständnisse abgelegt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité