Exemples d'utilisation de "нему" en russe

<>
К нему никто не подошёл. Niemand näherte sich ihm.
Я получил доступ к нему. Ich hatte Zutritt zu ihm.
Что ж, эта самка подплыла к нему. Tja, dieses Weibchen kam in seine Nähe.
К нему это тоже относится. Das gilt auch für ihn.
Я загляну к нему завтра. Ich werde morgen bei ihm vorbeischauen.
И он целиком становится невосприимчив к нему. Auf diese Weise wird das ganze Gehirn unempfindlich gegen Serotonin.
Относись к нему со снисхождением! Behandle ihn mit Nachsicht!
Я подскочил к нему и сказал: Ich lief zu ihm und sagte:
Мы испытываем к нему лишь чувства сострадания и дружбы. Wir haben gegen dieses nur ein Gefühl der Sympathie und der Freundschaft.
не знаешь, как к нему подступиться. man weiß nicht, wie man ihn anfassen soll.
Я подбежала к нему и сказала: Ich rannte zu ihm und sagte:
Я надеюсь, вы присоединитесь к нему, помогайте детям и будьте честными. Ich hoffe, sie leisten mir Gesellschaft auf dieser Reise, berühren Kinder und sind ehrlich.
К нему бы звук приходил через резонаторы. Von ihm aus kommt der Klang durch die Resonanzkörper.
После лекции к нему подошел студент и сказал: Nach seinem Vortrag, stand ein Student auf und sagte zu ihm:
Они считают Иран - и, таким образом, близость Малики к нему - экзистенциальной угрозой. Sie betrachten Iran - und somit Malikis Nähe zu diesem Land - als existenzielle Bedrohung.
И вдруг, словно молния, к нему пришёл ответ. Und plötzlich trifft ihn die Antwort wie der Blitz.
Однако для подготовки к нему было сделано немного. Aber es wurde kaum etwas getan, um sich darauf vorzubereiten.
Когда мы узнали об этом и приехали к нему, Праниту уже изнасиловали трое мужчин. Bis wir diese Information bekommen und sie gefunden hatten, war Pranitha bereits von drei Männern vergewaltigt worden.
Он не мог путешествовать, поэтому я поехал к нему. Er konnte nicht reisen, also kam ich zu ihm.
У каждого из нас к нему свой собственный подход. Alle gehen es aus einem anderen Blickwinkeln her an.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !