Exemples d'utilisation de "никакими" en russe
Но содержание программ не диктуется никакими приказами.
Es gibt keine dauerhaft gültigen Memoranden, die Inhalt diktieren.
И что я не смогу искупить этот грех никакими индульгенциями.
Und es war kein Ablasshändler in der Nähe.
Жизнь прекрасна, когда мы руководствуемся только нашими ценностями, и больше никакими другими ориентирами.
Das Leben ist toll, nur an unseren Werten ausgerichtet, keine andere Führung.
Но, несмотря на многочисленные речи о необходимости способствовать распространению демократии, они не подкрепляются никакими конкретными планами действий.
Doch trotz großer Reden über die Förderung der Demokratie existieren immer noch keine konkreten Aktionspläne, um dies auch in die Tat umzusetzen.
Афганистан является получателем огромнейшей помощи со стороны Индии, такой помощи она не оказывает никакой другой стране.
Afghanistan ist der Empfänger des größten Hilfsprogramms, das Indien für irgendein Land auf der Welt unterhält.
Конечно, для Чейни не было никаких последствий.
Natürlich hatte das keinerlei Konsequenzen für Cheney.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité