Exemples d'utilisation de "отличаются" en russe
Traductions:
tous250
sich unterscheiden101
abweichen8
ab|weichen2
sich auszeichnen1
autres traductions138
И виды отношений между людьми отличаются.
Und es gibt verschiedene Arten von Beziehungen zwischen den Leuten.
Конституции стран Европы отличаются характерным многообразием.
Im Hinblick auf seine Verfassungen ist Europa von einer charakteristischen Vielfalt geprägt.
Почему эти траектории так сильно отличаются?
Warum sind diese Entwicklungsverläufe so unterschiedlich?
"И чем отличаются западные страны?", - спросил я.
"Und was verstehen Sie unter der westlichen Welt?", fragte ich.
Кроме того, вы увидите, что логотипы отличаются.
Tatsächlich können Sie sehen, dass jedes Logo ein bisschen anders ist.
Однако в Великобритании эти данные значительно отличаются:
In Großbritannien weichen diese Zahlen dramatisch ab:
Конечно же, валютные рынки отличаются значительной иррациональностью.
Natürlich gibt es auf den Devisenmärkten eine beträchtliche Irrationalität.
Мое левое полушарие - наши левые полушария - очень отличаются.
Meine linke Hemisphäre - unsere linke Hemisphäre - ist ein ganz anderer Ort.
Этот подход немного отличаются от принятых медицинских норм.
Es ist ganz anders als das medizinische Modell.
США с их индивидуалистической рыночной идеологией очень отличаются.
In den USA mit ihrer individualistischen Ideologie des freien Marktes sieht das ganz anders aus.
Да, возможно, кажется, что они не столь отличаются.
Es kann sein, dass sich das erstmal nicht sehr verschieden anhört.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité