Exemples d'utilisation de "очевидно" en russe avec la traduction "offensichtlich"

<>
Совершенно очевидно это была ошибка Das war offensichtlich ein Versehen
Очевидно, что он сделал это. Es ist offensichtlich, dass er das getan hat.
Но, очевидно это не так. Aber offensichtlich doch.
Это было интуитивно и очевидно. Es war also intuitiv und offensichtlich.
Очевидно, подобные здания стали популярны. Diese Art von Saal wurde offensichtlich beliebt.
И это, очевидно, станет популярным. Und offensichtlich setzt sich das durch.
Очевидно, не все - профессиональные дизайнеры. Denn die Kunden sind offensichtlich nicht alle Produktdesigner.
Было очевидно, что они солгали. Es war offensichtlich, dass sie gelogen hatten.
А это уже слишком очевидно. Aber vielleicht ist das etwas zu offensichtlich.
Очевидно, что было именно так. Offensichtlich hatte es das.
Это очевидно и понятно любому. So offensichtlich, dass jeder es verstehen könnte.
Очевидно, что он притворялся больным. Es ist offensichtlich, dass er vorgab krank zu sein.
Очевидно, что это не так. Nun, offensichtlich tut sie das nicht.
Очевидно, что мы этого не сделаем. Das werden wir offensichtlich nicht tun.
Очевидно, какие-то парни смотрят сотню. Und offensichtlich gibt es auch einen, der hundert sieht.
Мы движемся, очевидно, к эпохе трикордера. Wir bewegen uns offensichtlich in die Richtung der Epoche des Tricorder.
До этого, очевидно, технология не существовала. Davor gab es, offensichtlich, keine Technik.
Очевидно, с ним не стоит связываться. Er ist es offensichtlich nicht wert, zurück gebracht zu werden.
Животное очевидно уже в доме престарелых. Das Tier ist offensichtlich im Altersheim.
Очевидно, огромное значение имеет работа СМИ. Einen entscheidenden Unterschied macht offensichtlich die Berichterstattung in den Medien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !