Exemples d'utilisation de "получаю" en russe avec la traduction "erhalten"
Traductions:
tous1570
bekommen700
erhalten581
ziehen47
kriegen46
sich kriegen46
ein|nehmen21
empfangen19
sich bekommen18
beziehen17
kassieren12
sich kassieren12
sich holen9
einnehmen6
hinzu|gewinnen4
heraus|bekommen3
sich herausbekommen3
ab|bekommen3
ein|holen3
einholen3
sich empfangen1
abbekommen1
einkassieren1
sich hinzugewinnen1
autres traductions13
Что интересно, я получаю множество электронных писем от людей, которые спрашивают:
Es ist interessant, daß ich eine Menge E-mails erhalte von Leuten, die fragen:
Поэтому когда я виртуально касаюсь данных, я генерирую силу прикосновения в ручке и получаю обратную связь.
Wenn ich also Daten virtuell berühre, kann das Kräfte in dem Stift erzeugen, so dass ich eine Rückmeldung erhalte.
Третье правило заключается в том, что когда я получаю эту информацию, это не просто чей-то рост, вес и дата рождения.
Die dritte Regel ist, dass es beim Erhalten von Informationen nicht nur um die Größe, das Gewicht und den Geburtsort von jemanden geht.
Компьютер, решивший задачу, получает 50 биткойнов.
Der Computer, der die Aufgabe gelöst hat, erhält 50 Bitcoins.
Вы постепенно получаете модель целой планеты.
Sie erhalten ein Modell, das aus der ganzen Erde entsteht.
Когда получаешь плохие новости, становишься безрадостным.
Wenn Sie schlechte Nachrichten erhalten, werden Sie negativ.
Получив отдельные части, мы смонтировали их.
Nachdem wir die einzelnen Teile erhalten hatten, setzten wir sie zusammen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité