Exemples d'utilisation de "просто" en russe

<>
И это просто ошеломило меня. Und das hat mich wirklich umgehauen.
Это не просто теоретическая проблема. Das ist nicht nur ein theoretisches Problem.
Это не просто лучший снимок. Das ist nicht nur ein Top-Shot.
Временами это было просто захватывающе. Manchmal ist es überwältigend.
"Машина - просто прелесть, счастье навсегда". "Die Rechenmaschine ist eine schöne Sache und bedeutet ewiges Glück."
Просто так только кошки родятся. Nur Katzen können leicht geboren.
Да, просто в качестве резюме. Lassen Sie mich vielleicht zum Abschluss sagen.
её тогда просто не существовало. sie existierte ja noch nicht.
Вначале это был просто кошмар. Am Anfang war es ein Disaster.
чем просто представлять себе это. Das funktioniert viel besser als mein eigenes Vorstellungsvermögen.
Понимаете, недостаточно помогать просто выживать. Es geht nicht nur darum zu überleben.
Остальные части тела просто лежат. Aber alles andere liegt nur da.
Это просто эта глупая песня. Das ist doch nur das dumme Lied.
Они просто сделали вот так. Sie machten nur so.
Оптимизм - это просто недостаток информации. Optimismus ist lediglich ein Mangel an Wissen.
Люди теперь будут просто фотографировать". Die Leute werden jetzt nur noch fotografieren.
Но наступление не так просто. Diese Anfeindung ist allerdings nicht ganz so ungezwungen.
Меня просто распирало от любопытства. Oh, Mann, war ich gespannt, wie es weiter ging.
Она просто переместилась слева направо. Sie hat sich lediglich von links nach rechts verlagert.
Элементы управления работают просто великолепно. Die Bedienelemente funktionieren wundervoll.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !