Exemples d'utilisation de "простым" en russe avec la traduction "einfach"

<>
Ответ может оказаться довольно простым: Vielleicht ist die Antwort ganz einfach:
Моя работа научила меня простым, In meiner Arbeit habe ich ganz einfache Dinge gelernt.
Контролирование банков является наиболее простым. Der einfachste Weg führt über die Kontrolle der Banken.
Сценарий Blueprints не будет простым. Blueprints wird nicht einfach sein.
Однако, метафора ограничена простым фактом: Dennoch erfährt diese Metapher durch eine einfache Tatsache ihre Grenze:
А как сделать закон простым? Und wie macht man es einfacher?
лидер может быть простым представителем. Eine Führungsperson kann ein einfacher Repräsentant sein.
Эту проблему можно проиллюстрировать простым примером. Dies lässt sich durch ein einfaches Beispiel illustrieren.
Ответ, по большому счету, оказывается простым: Die Antwort ist - generell gesprochen - recht einfach:
Исчезло доверие, связанное с простым правилом. Die Glaubwürdigkeit, die mit einer einfachen Regel einhergeht, verschwand.
Мы сделали это процесс очень простым. Wir machen es extrem einfach Freiwilliger zu werden.
Мотив в этом случае кажется простым: Das Motiv scheint brutal einfach zu sein:
Требование писать простым языком заставит изменить содержание. Einfaches Englisch heißt auch den Inhalt verändern.
Мне бы хотелось, чтобы решение было простым. Ich wünschte, die Antwort wäre einfach.
И вы должны лишь следовать этим простым правилам: Ihr müsst nur diesen einfachen, einfachen Regeln folgen:
Я, говоря простым языком, человек, который любит рыбачить с детства. Im Grunde genommen bin ich einfach nur so ein Typ, der immer schon gern geangelt hat, von Kindesbeinen an.
Или же под простым я буду понимать надежный, предсказуемый, повторяющийся. Oder ich werde einfach verwenden für zuverlässig, vorhersagbar, wiederholbar.
Когда появился план, он был на удивление простым и прямолинейным. Als sich diese Gestaltung herausbildete, war sie überraschend einfach und geradlinig.
Сначала он считал английский очень сложным, а теперь находит его простым. Zuerst fand er Englisch sehr schwer, aber jetzt findet er es einfach.
Когда я начал свою карьеру дизайнера, я начал задаваться простым вопросом: Und als ich meine Karriere als Designer startete, begann ich, mir die einfache Frage zu stellen:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !