Exemples d'utilisation de "работал" en russe avec la traduction "arbeiten"

<>
Том работал до поздней ночи. Tom arbeitete bis spät in die Nacht.
Как долго Том здесь работал? Wie lange arbeitete Tom hier?
который работал над невероятной вещью. Der arbeitete an einer ziemlich unglaublichen Sache.
Над ним работал ряд фармацевтических компаний. Verschiedene pharmazeutische Unternehmen arbeiteten daran.
Я хочу, чтобы ты лучше работал. Ich will dich dazu bringen, härter zu arbeiten.
Ганс Гольбейн работал на Генриха VIII. Hans Holbein arbeitete für Heinrich VIII.
Я работал в шахте - это опасно. Ich habe in einem Kohlebergwerk gearbeitet - gefährlich.
По ночам он работал, а днем спал. Er arbeitete nachts und schlief tagsüber.
Я работал, каждый день ездил помогать бездомным. Ich arbeitete, jeden Tag arbeitete ich für die Obdachlosen.
Сколько времени ты в этой сфере работал? Wie lange hast du auf diesem Gebiet gearbeitet?
Окончив это, немного работал в Округе Колумбия. Beendete das und dann hab' ich ein wenig in Washington, DC gearbeitet.
Мой отец работал без сна и отдыха. Mein Vater arbeitete ohne Rast und Ruh.
В то время я не работал с компьютерами. Damals arbeitete ich nicht an Computern.
Я немного работал для "Microsoft" несколько лет назад. Vor ein paar Jahren habe ich für Microsoft gearbeitet.
Так что я работал со многими крупными продовольственными компаниями. Ich habe mit großen Lebensmittelkonzernen zusammen gearbeitet.
Брюнель работал за 100 лет до появления профессии дизайнера. Nun, Brunel arbeitete 100 Jahre bevor der Designer-Beruf ins Leben gerufen wurde.
Я работал с электронным микроскопом на протяжении многих лет, Seit vielen Jahre arbeite ich mit Elektronenmikroskopen.
Так трудно вспомнить все места, где работал, и даты. Es ist so schwierig, sich an alle Orte zu erinnern, an denen man gearbeitet hat, und an die Daten.
Но я был с запада и работал на востоке, Aber ich war aus dem Westen und arbeitete im Osten.
Я работал два часа, как вдруг почувствовал себя больным. Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !