Exemples d'utilisation de "работа" en russe avec la traduction "job"

<>
У моей сестры есть работа. Meine Schwester hat einen Job.
Но это была потрясающая работа. Aber es war ein toller Job.
Это - моя самая интересная работа Es ist der aufregendste Job, den ich jemals habe.
"Ваша работа не должна быть безупречной. "Euer Job ist es nicht, perfekt zu sein.
Она ненавидит эту фотографию - ее первая работа. Sie hasst dieses Foto - bei ihrem ersten Job.
И для радара это не самая лёгкая работа. Und wenn man ein Radar ist, ist das ein echt mieser Job.
Люди стали писать мне, спрашивали, как моя новая работа? Na ja, also schreiben mich Leute an und fragen Sachen wie "Wie ist dein neuer Job?"
И работа остается единственным фактором на пути продвижения вперед. Und ein Job bleibt das wichtigste Element, um vorwärtszukommen.
Цель не в том, чтобы нанять людей которым нужна работа; Das Ziel ist nicht einfach die Menschen einzustellen, die einen Job brauchen;
"Да не очень-то и нужна была тебе эта работа", Wenn Menschen nämlich Zufriedenheit künstlich erzeugen, wie es diese Herren wohl getan haben, lächeln wir sie an, rollen jedoch mit den Augen und sagen "Na, klar, du wolltest den Job nie wirklich."
В таком мире всегда найдется работа для Супермена и "99". In so einer Welt, wird es immer einen Job für Superman und "Die 99" geben.
Я собираюсь писать в любом случае, потому что это моя работа. Ich werde trotzdem weiter schreiben, denn das ist mein Job.
Моя работа вся заключается в слушании, и моя цель - научить мир слушать. Natürlich, in meinem Job geht es immer ums Hören und mein Ziel ist es wirklich, die Welt das Hinhören zu lehren.
И, думаю, с самого начала осознавала, что эта работа не по мне. Und ich glaube, ich wusste vom ersten Tag an, dass das nicht der richtige Job für mich war.
А менеджеры - это те люди, чья работа состоит в том чтоб отвлекать людей. Und Manager sind im Grunde Leute, dessen Job es ist, Leute zu unterbrechen.
Когда я был студентом, если у тебя был диплом, у тебя была работа, Zu meiner Studentenzeit galt, wenn man einen Titel hat, kriegt man einen Job.
Именно эта вторая работа, по его словам, обеспечивает 60% финансирования его некоммерческой организации; Mit diesem zweiten Job finanziere er 60% seiner gemeinnützigen Tätigkeit, so Bwelle;
Весь мир открыт перед тобою, лучшая работа доступна тебе, а ты хочешь работать на деревне? Die ganze Welt ist für dich bereit, die besten Jobs stehen dir offen, und du willst in einem Dorf arbeiten?
Потому что, естественно, самая хорошая работа достаётся закончившим один из западных университетов, которые я показывала. Denn natürlich gehen die besten Jobs an die Leute aus den westlichen Universitäten, von denen ich zuvor sprach.
Не потому, что это работа, и не потому, что это карьера, а потому, что это призвание. Nicht weil es ein Job ist, oder eine Karriere, sondern weil es eine Berufung ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !