Exemples d'utilisation de "разговариваете" en russe avec la traduction "sprechen"

<>
И зная, когда вы разговариваете, он избавляется от других известных ему шумов, от окружающего шума. Und wenn es merkt, dass du sprichst, blendet es die anderen Geräusche aus, die es wahrnimmt, die Umweltgeräusche.
И когда вы разговариваете с ними, они слушают потому, что они любят слушать - это о них. Und wenn man mit ihnen spricht, hören sie zu, denn sie hören gern zu - es geht um sie.
Со мной никто не разговаривает. Keiner spricht mit mir.
Никто со мной не разговаривает. Keiner spricht mit mir.
Это слово, которым она разговаривает. Das ist das Wort, mit dem es spricht.
Ты разговариваешь со своей собакой? Sprichst du mit deinem Hund?
Не разговаривай с набитым ртом. Sprich nicht mit vollem Mund.
Не разговаривай с полным ртом. Sprich nicht mit vollem Mund.
Я вчера с ней разговаривал. Ich habe gestern mit ihr gesprochen.
Я вчера с ним разговаривал. Ich habe gestern mit ihm gesprochen.
Он умеет разговаривать с детьми. Er versteht es, mit Kindern zu sprechen.
Следует ли разговаривать с Хамасом? Sollen wir mit Hamas sprechen?"
С набитым ртом не разговаривают! Man spricht nicht mit vollem Mund!
С полным ртом не разговаривают! Man spricht nicht mit vollem Mund!
Мой мозг разговаривает с вашим мозгом. Mein Gehirn spricht gerade mit eurem Gehirn.
Ты со мной так не разговаривай! Sprich nicht so mit mir!
- "Пожалуйста, не разговаривайте так со мной". - "Bitte sprechen Sie mich nicht so an."
Вы со мной так не разговаривайте! Sprechen Sie nicht so mit mir!
Я разговаривала с биологом, обнаружившим дерево, Ich sprach mit seinem Entdecker, einem Biologen.
Она может разговаривать на десяти языках. Sie kann zehn Sprachen sprechen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !